Thứ Sáu, 1 tháng 2, 2013

LỜI THƯA

Tôi viết Trường ca này trong khoảng một năm (cuối năm 2007 đến cuối năm 2008), bản thảo hoàn chỉnh được xin xuất bản ở các nhà xuất bản (theo thứ tự): 
1/ NXB Tr, 2/ NXB VHSGòn, 3/ NXB VN (đều ở Sài Gòn), NXB LĐ của Trung ương tại Hà Nội, cả 4 nhà xuất bản này đều trả lại bản thảo, giải thích là “không thể in”, “không dám in”, “in thì…chết”… Cuối cùng, Chi nhánh NXB Văn Học tại Sài Gòn đồng ý cấp giấy phép, với điều kiện “phải sửa”một số trang.
Sách in ra, có một số dư luận trên nhiều trang mạng ở ngoài nước, trong nước:
http://www.baomoi.com/Chua-kho-nuoc-mat/152/4613303.epi
http://4phuong.net/ebook/48850337/am-anh-nguoi-dan-ba-trong-truong-ca-chien-tranh-chin-khuc-tuong-niem-cua-nguyen-thai-son.html
và một số trang Web, Blog khác.
Nguyện vọng cháy bỏng của tôi: Được in lại bằng Việt ngữ để có thêm Người Việt dọc, và bản chuyển ngữ để người không biết tiếng Việt đọc.
Địa chỉ liên hệ: Điện thoại 0903 18 54 01, 
XIN CẢM ƠN! (nguyễn thái sơn)

Khúc thứ Nhất: BIÊN THUỲ



 “…không cần Đảng A Đảng B
Đảng C càng không cần
tổng thống
       thủ tướng
              chẳng để làm gì…
không nghị sĩ nghị viên
          - nghị viện thành vô nghĩa!...”

Khúc thứ Hai: MẸ NHẰN HẠT NA, CHA NHAI DẬP MÍA



…những người làm Cha Mẹ 
có con ra trận có con tử trận
chết mòn chết dở bao lần
trước khi chết thật…

Khúc thứ Ba: HOÀ BÌNH CHIẾN TRANH - ĐÀN ÔNG VÀ ĐÀN BÀ



Khúc thứ Ba
HOÀ BÌNH CHIẾN TRANH - ĐÀN ÔNG & ĐÀN BÀ

“…Thập kỉ Sáu mươi
Thập kỉ Bảy mươi
đêm dài như tháng
tháng bằng cả năm
đàn bà sợ tuần rụng trứng
đàn ông uổng phí tinh trùng…”

Khúc thứ Tư: TIẾNG VIỆT

Khúc thứ Tư
TIẾNG VIỆT

“…chữ Việt thời chúng tôi sống
én bay ngược gió cá lội ngược sông
tiếng Việt thời chúng ta sống
hoạ mi hót trong bão dông…”

Khúc thứ Năm: HÌNH NHƯ AI CŨNG KHỔ


Khúc thứ Năm
HÌNH NHƯ AI CŨNG KHỔ

“…Người Việt chẳng sợ ai
chỉ sợ lẫn nhau
và sợ chính mình !...”


NHẰN VỎ TRẤU NUỐT HẠT GẠO